请输入手机号码注册一码中特

家电维修技术交流

 找回密码
 请使用中文注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
新手快速入门新手学发贴无法收到EMAIL?#22987;?/FONT>禁发广告贴
旧版论坛老用户无法登录版主申请维修联盟网站大?#24405;?/FONT> 
查看: 321|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

美军士兵战争必备手册

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-12-28 04:42:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
分享到:

马上登录【中国家电维修联盟论坛】获取更多更全面的信息!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?请使用中文注册

x
1. you are not a superman. <BR>  你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) <BR>    <BR>  2. if it^s stupid but works,it isn^t stupid. <BR>  如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 <BR>    <BR>  3.don^t look conspicuous - it draws fire. (this is why aircraft carriers are called “bomb magnets”.) <BR>  不要太显眼,因为那会引来对?#20132;?#21147;攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) <BR>    <BR>  4. never share a foxhole with anyone braver than you are. <BR>  别和比你勇?#19994;?#25112;友躲在同一个散兵坑里。 <BR>    <BR>  5. never forget that the lowest bidder made your weapon. <BR>  别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。 <BR>    <BR>  6. if your attack is going really well,it^s an ambush. <BR>  如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 <BR>    <BR>  7. all five-second grenade fuses will burn down in three seconds. <BR>  所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。 <BR>    <BR>  8. try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. <BR>  尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) <BR>    <BR>  9. if you are forward of your position,the artillary will fall short. <BR>  每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 <BR>    <BR>  10. the enemy diversion you are ignoring is the main attack. <BR>  那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 <BR>    <BR>  11. the important things are always simple. <BR>  重要的事总是简单的。 <BR>    <BR>  12. the simple things are always hard. <BR>  简单的事总是难作到。 <BR>    <BR>  13. the easy way is always mined. <BR>  好走的路总是已被敌军布上了地雷。 <BR>    <BR>  14. if you are short of everything except enemy. you are in combat. <BR>  如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 <BR>    <BR>  15. incoming fire has the right of way. <BR>  飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) <BR>    <BR>  16. if the enemy is in range, so are you!!! <BR>  如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 <BR>    <BR>  17. no combat ready unit has ever passed inspections. <BR>  ?#29992;?#26377;一支完成战备的单位能通过校阅。 <BR>    <BR>  18. things that must be together to work usually can^t be shipped together. <BR>  必须要装配在一起才能发?#26377;?#21147;的武器装备通常?#25442;?#19968;起运来。 <BR>    <BR>  19. radio^s will fail as soon as you need fire support desperately. <BR>  无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 <BR>    <BR>  20. anything you do can get you shot - including doing nothing. <BR>  你作的任?#38382;?#37117;可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 <BR>    <BR>  21. tracers work both ways. <BR>  曳光弹可以帮你?#19994;?#25932;踪;但?#19981;?#35753;敌人?#19994;?#20320;。 <BR>    <BR>  22. the only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. <BR>  唯一比敌人火力还精?#36820;?#26159;友军打过来的炮火。(误射) <BR>    <BR>  23. make it tough for the enemy to get in and you can^t get out. <BR>  当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 <BR>    <BR>  24. if you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. <BR>  如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) <BR>    <BR>  25. when both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. <BR>  当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。 <BR>    <BR>  26. professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. <BR>  专业士兵的行为是你能预测?#27169;上?#25112;场上业余的士兵?#32423;?#25968;,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 <BR>    <BR>  27. if you are captured by bad guys, don^t be a hero. <BR>  如果你被俘,别充英雄 (争取活着回来) <BR><FONT color=lime GREEN>美军士兵战争必备手册</FONT>
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 支持!支持! 反对!反对!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 请使用中文注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|网站地图|资料列表|网站XML|板块XML|大众电子网 ( 粤ICP备09021106号  
深圳市深威志电子有限公司 版权所有 站长QQ:17158联系站长请点这里
粤ICP备09021106号

GMT+8, 2019-8-19 17:54 , Processed in 0.085838 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
请输入手机号码注册一码中特 福建36选7最新开奖结果 内蒙古时时11选5结果 一肖中特版 彩经网河内五分彩走势图 体彩金七乐规则 排三今日开奖结果查询 海南麻将123算法 陕西快乐十分推荐号码 中国体彩网开奖结果 时时彩如何跟计划赚钱